Écritures rituelles

ositeluParmi les innovations rituelles au sein des sociétés dites à tradition orale, l’écriture tient sans conteste une place d’importance. Il peut s’agir aussi bien de l’invention d’un nouveau script que de la réappropriation d’une graphie déjà existante. Ainsi les « prophétismes scripturaires » s’appuient souvent sur un usage iconique de l’écriture qui sert avant tout à manifester l’autorité charismatique du prophète. Loin d’être le reflet d’une pensée magico-religieuse immuable, l’idéologie de l’écriture qui sous-tend ces usages rituels est inséparable de la situation dans laquelle elle prend sens. L’écriture n’est en effet pas une technologie cognitive neutre qui produirait partout et toujours les mêmes effets : elle s’inscrit nécessairement dans un contexte social, culturel et historique qui lui donne forme. Technique de pouvoir autant que de savoir, l’écriture est intimement associée à ces deux pivots du pouvoir colonial que sont la mission et l’administration. En l’intégrant à leurs traditions religieuses, les spécialistes rituels cherchent ainsi à s’approprier par mimétisme les pouvoirs de l’écriture.

Ritual Scripts

In societies with so called “oral traditions”, writing plays an uncontested role in ritual innovation. Innovation can come in the form of an invention of a new script, or the re-appropriation of a preexisting written form. Thus, “scripturary prophetisms” often draw on an iconic use of the written word that is used above all to manifest the prophet’s charismatic authority. Scriptural ideology is far from being the reflection of immutable “magico-relgious” thought. It underlies ritual custom and is inseparable from the context that gives it its meaning. Writing is not a neutral cognitive technology that has always had the same effect everywhere; it is in fact necessarily located and grounded in a social, cultural and historical context. Script as a technology of power, as well as a technology of knowledge is intimately related to the two pilars of colonial power; religious missions and colonial administration. Ritual specialists therefore try to integrate script into their religious traditions, and through mimicry, appropriate scriptural power.

Les commentaires sont fermés.